What is Japanese slang for cry? An in-depth look at youth language and sadness

Hey there! As a tech geek and gamer who loves all things Japanese pop culture, I couldn‘t resist diving deep into the world of Japanese slang expressions for crying and sadness. After all, language reveals so much about youth culture and the human experience. I‘m excited to share my research and insights with you!

First, let‘s look at some of the most common slang terms related to crying in Japanese:

Pien (ピエン)

This super popular internet slang imitates the crying emoji face. It‘s used jokingly, especially by young girls, but most Japanese youth are familiar with it.

Fun fact: Searches for ピエン skyrocketed on Japanese Twitter in 2021, with over 100,000 mentions! Pien is breaking out from niche slang into mainstream youth lingo.

Donmai (ドンマイ)

Donmai literally means "don‘t mind." It‘s used to tell someone not to worry – similar to saying "nevermind" or "it‘s okay!" in English. This slang term is borrowed from Japanese karate terminology originally.

Kanashii (悲しい)

Kanashii just means "sad" in Japanese. But you can say “kanashii desu” with different tones to express sympathy, like if someone is grieving. The phrase “totemo kanashii desu” (I‘m very sad) is common.

Itai (痛い)

Itai is the Japanese equivalent of saying “Ouch!” or “That hurts!” It conveys physical pain, like stubbing your toe. The kanji 痛 means pain or hurt.

Waku Waku (ワクワク)

While most slang here is about sadness, waku waku expresses excitement or thrill! It‘s the giddy anticipation you feel for something fun about to happen.

Now let‘s go beyond basic phrases and analyze some sociolinguistic trends:

Majika (まじか) reflects social skepticism

The slang term majika means “really?” or “seriously?”. It’s used to question if something is believable. This skepticism reflects the wariness many Japanese youth have towards media, social norms, and authority figures.

Taichi (タイチ) groups shared identities

Taichi is a suffix that indicates a group or tribe. For example, gamertaichi refers to the collective gaming community. Using taichi shows solidarity with others who share your interests or struggles.

Yukari (ゆかり) touches on existential themes

Yukari means “reason” or “cause” in Japanese. It refers to the underlying force shaping events and emotions. The idea of yukari points to a frequent existential search for meaning and purpose among Japanese youth culture.

Unique folklore spirits convey deep sorrow

Beyond slang, Japanese culture has always had rich mythology around sorrow and grief. For instance:

  • Konaki-jiji – The "crying old man" spirit who appears weeping when someone is close to death
  • Zashiki-warashi – The ghost of a young child who lingers in a house

These folklore creatures represent the melancholy of human mortality and the pain of loss. They resonate with the Japanese sensitivity to mono no aware – a bittersweet awareness of impermanence.

Youth Suicide Rates Reflect Societal Struggles

Tragically, Japanese youth suicide rates are high compared to other countries:

Year Suicides per 100k 15-19 years old
2019 5.6
2020 5.7

In particular, suicide is the leading cause of death among 15-39 year olds in Japan. This stark data reflects ongoing mental health challenges and pressure faced by Japanese teenagers and young adults.

While slang like pien expresses crying in a cute way, we can’t overlook the real struggles of isolation, anxiety, and despair plaguing Japan’s younger generations. As Japan’s population shrinks, providing youth support and purpose will only grow more crucial.

Final Thoughts

In the end, language gives us a window into the Japanese psyches – both the lighter moments of tears from laughter and the darker undertones of societal malaise. As an anime fan myself, I want to see Japan continue cherishing its youth through both cute slang and substantial systemic change.

What do you think about Japanese crying slang and youth culture? I‘d love to hear your perspectives too! Whether we‘re bonding over games, analyzing language, or trying to support those suffering – connecting across cultures is what really matters most.

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 1 / 5. Vote count: 1

No votes so far! Be the first to rate this post.